CAPITOLO 18 – IL VERBO ESSERE PenM

Le tracce audio possono essere ascoltate direttamente sul sito o possono essere scaricate. Sono disponibili in 2 formati: il primo è in WAV ed il secondo in MP3.

TRACCIA 56

PenM

ManM penM thungCR yaiB – è un sacchetto grande

KhaoCR penM phüaanCA khòòngCR phomCR – lui è mio amico

Ferruccio penM mòòCR – Ferruccio è dottore

Bertilla penM mòòCR-fanM – Bertilla è dentista

ManM penM taoB – è una tartaruga

TaoB penM satB-lüaayA-khlaanM – le tartarughe sono rettili

PhuaakCA-raoM penM giaoCA-khòòngCR raanA-aaM-haanCR – noi siamo proprietari di un ristorante

PhomCR penM khonM iB-taaM-liianA – io sono italiano

.

KhonM – persona

CiaaoM – persona

Mustafa penM ciaaoM aaM-rabB / Mustafa penM khonM aaM-rabB – Mustafa è arabo

CiaaoM iB-taaM-liianA ciòòpCA phisA-saaCA maakCA – agli italiani piace molto la pizza

TRACCIA 57

Architetto: saB-thaaCR-paB-nikA

Arredatore: nakA-tokB-tèèngB-phaaiM-naiM

Attore: NakA-saB-dèèngM / DaaM-raaM (attore molto famoso o superstar, stella del cinema; si usa anche in altri ambiti)

Barbiere: ciangCA tadB phomCR

Cameriere: DekB-shhrfB (per ragazzi giovani) / PhaA-nakA-ngaanM-shhrfB

Cantante: nakA-ròòngA

Conducente di bus: KhonM khabB rotA-basA / KhonM khabB rotA-meeM

Contadino: ciaaoM-naaM

Cuoco: KhonM thamM aaM-haanCR / PhòòCA-khruaaM (m.), MèèCA-khruaaM (f.)

Dottore: mòòCR

Elettricista: ciangCA faiM-faaA

Falegname: ciangCA maaiA

Fruttivendolo: khonM khaaiCR phonCR-laA-maaiA

Funzionario statale, impiegato: giaoCA-naaCA-thiiCA

Giornalista: nakA-khaaoB

Idraulico: ciangCA praB-paaM

Impiegato generico: phaA-nakA-ngaanM

Infermiere: PhaAyaaM-baanM (m.f.) / BuB-rutB phaA-yaaM-baanM (m.) / NaangM phaA-yaaM-baanM (f.)

Insegnante: khruuM

Meccanico: ciangCA sòòmCA rotA / ciangCA yonM

Pescatore: ciaaoM-praB-mongM

Pompiere: GiaoCA-naaCA-thiiCA dabB-plhhngM / KonM dabB-plhhngM

Postino: buB-rutB praiM-saB-niiM

Psicologo: nakA-gitB-uitA-taA-iaaM

Sarto: ciangCA yebA phaaCA

Studente: nakA-riianM

Tassista: khonM khabB rotA-thèkA-siiCA

TRACCIA 58

MaiCA-ciaiCA

Luigi maiCA-ciaiCA khonM thamM khaB-nomCR-pangM – Luigi non è panettiere

ManM maiCA-ciaiCA mèèngM-gaB-phrunM – non è una medusa

PhuaakCA-manM maiCA-ciaiCA khrüaangCA-binM – non sono aerei

PhuaakCA-khaoCR maiCA-ciaiCA nakA-binM – loro non sono piloti d’aereo

NguuM maiCA-ciaiA satB khrühngCA-bokB khrühngCA-naamA – i serpenti non sono anfibi

KhunM maiCA-ciaiCA khonM griisA – tu non sei greco

PhisA-saaCA maiCA-ciaiCA aaM-haanCR ratA-siiaM – la pizza non è un piatto russo

PhuaakCA-khunM maiCA-ciaiCA satB-taB-waA-phèètCA – voi non siete veterinari

TRACCIA 59

KhunM penM khonM thaiM ciaiCA-maiCR? – sei thailandese, non è vero?

ManM penM ghingCA-gaaB maiA? – è una lucertola?

Olga penM phaA-nakA-ngaanM-tòònCA-rabA bonM khrüaangCA-binM maiA? – Olga è assistente di volo?

TRACCIA 60

**Australiano/a: khonM òòstA-treM-liiaM (persona dell’Australia)

**Americano/a: khonM a-meeM-riA-gaaM (di nazionalità americana)

**Serpente: nguuM

**Spagnolo/a: khonM saB-peenM (persona della Spagna)

**Laotiano/a: aaM-haanCR laaoM (cibo laotiano) / khonM-laaoM (persona del Laos)

**Portoghese: khonM proM-tuB-gheetB (persona del Portogallo)

**Macchina per scrivere: khrüaangCA-phimM-diidB

**Soldato: thaA-haanCR

**Svedese: khonM saB-wiiM-denM (persona della Svezia)

**Avvocato: thaA-naaiM-kwaamM

**Canadese: khonM khèèM-naaM-daaM / khonM khèèM-naaM-diianCA (per entrambi: persona del Canada)

**Imbianchino/a: ciangCA thaaM siiCR

TUTTI I CAPITOLI CON LE TRACCE

Cliccate sul capitolo di vostro interesse per ascoltare le relative tracce

CAPITOLO 2 (tracce 1-7)

CAPITOLO 3 (tracce 7-10)

CAPITOLO 4 (tracce 11-11F)

CAPITOLO 5 (tracce 12-18)

CAPITOLO 6 (tracce 19-19A)

CAPITOLO 7 (tracce 20-21)

CAPITOLO 8 (tracce 22-22B)

CAPITOLO 9 (tracce 23-25)

CAPITOLO 10 (traccia 26)

CAPITOLO 11 (tracce 27-30)

CAPITOLO 12 (tracce 31-31A)

CAPITOLO 13 (tracce 32-34)

CAPITOLO 14 (tracce 34-35)

CAPITOLO 15 (tracce 46-51)

CAPITOLO 16 (tracce 52-53A)

CAPITOLO 17 (tracce 54-55)

CAPITOLO 18 (tracce 56-60)

CAPITOLO 19 (tracce 61-63)

CAPITOLO 20 (tracce 64-66)

CAPITOLO 21 (tracce 67-70)

CAPITOLO 22 (tracce 71-77)

CAPITOLO 23 (tracce 78-87)

CAPITOLO 24 (tracce 88-90B)

CAPITOLO 25 (tracce 91-106)

CAPITOLO 26 (tracce 107-114)

CAPITOLO 27 (tracce 115-116)

CAPITOLO 28 (tracce 117-118)

CAPITOLO 29 (tracce 119-121)

CAPITOLO 30 (tracce 122-125)

CAPITOLO 31 (tracce 126-127)

CAPITOLO 32 (tracce 128-129)

CAPITOLO 33 (tracce 130-132A)