CAPITOLO 4 – CONVERSAZIONE DI BASE

Le tracce audio possono essere ascoltate direttamente sul sito o possono essere scaricate. Sono disponibili in 2 formati: il primo è in WAV ed il secondo in MP3.

TRACCIA 11

SaB-wadB-diiM khrabA (detto da un maschio) – ciao

SaB-wadB-diiM khaB (detto da una femmina) – ciao

khrabA

khaB

khaA

SaBwadBdiiM tòònM -ciaaoA khrabA/khaB – buongiorno

SaBwadB-diiM tòònM -baaiB khrabA/khaB – buon pomeriggio

SaBwadB-diiM tòònM -yenM khrabA/khaB – buona sera

RaM-triiM-saB-watB khrabA/khaB – buona notte

JhhM ganM maiB. khrabA/khaB

PhopA ganM maiB. khrabA/khaB – ci vediamo

JhhM – incontrare (colloquiale)

DiaoCR jhhM ganM maiB khrabA/khaB – ci vediamo dopo

DiaoCR phopA ganM maiB khrabA/khaB – ci vediamo dopo

LaaM-gòònB khrabA/khaB – arrivederci/addio

TRACCIA 11A

SaB-baaiM -diiM maiA khrabA/khaA? – come stai? / come va?

PenM yangM-ngaiM baangCA? – come stai? / come va?

SaB-baaiM -diiM khrabA/khaB – bene

MaiCA khòyCA saB-baaiM khrabA/khaB – non molto bene

RüaayCA-rüaayCA khrabA/khaB – così così

MaiCA saB-baaiM khrabA/khaB – male

LèèoA khunM laB khrabA/khaA? – e tu?

TRACCIA 11B

KhunM cühhCA aB-raiM khrabA/khaA? – come ti chiami?

PhomCR (io maschile) cühhCA… – io mi chiamo…

CianCR (io femminile) cühhCA – io mi chiamo…

YinM-diiM thiiCA daiCA ruuA -giàkB khrabA/khaB – piacere

CeenCA-ganM khrabA/khaB – piacere mio

MüaanCR-ganM khrabA/khaB – piacere mio

TRACCIA 11C

KhunM maaM giaakB praB-theetCA naiCR. khrabA/khaA? – da dove vieni? / di dove sei?

KhunM maaM giaakB thiiCA-naiCR khrabA/khaA? – da dove vieni? / di dove sei?

PhomCR maaM giaakB (praB-theetCA) IB-taaM-liiCA khrabA – io vengo dall’Italia (m.)

CianCR maaM giaakB (praB-theetCA) IB-taaM-liiCA khaB – io vengo dall’Italia (f.)

PhomCRpenM khonM iB-taaM-liianA khrabA – io sono italiano (m.)

CianCR penM khonM iB-taaM-liianA khaB – io sono italiana (f.)

TRACCIA 11D

KhunM thamM-ngaanM aB-raiM khrabA/khaA? – che lavoro fai?

KhunM thamM aaM-ciipCA aB-raiM khrabA/khaA? – che lavoro fai?

PhomCR penM khruuM khrabA – io sono insegnante (m.)

CianCR penM khruuM khaB – io sono insegnante (f.)

TRACCIA 11E

KhunM phakA (yuuB) thiiCA-naiCR. khrabA/khaA? – dove stai? (residenza temporanea)

KhunM aaM-saiCR-yuuB thiiCA-naiCR khrabA/khaA? – dove abiti?

PhomCR phakA (yuuB) thiiCA PhuuM-ghetB khrabA – io sto a Phuket (m.)

CianCR phakA (yuuB) thiiCA PhuuM-ghetB khaB – io sto a Phuket (f.)

PhomCR aaM -saiCR-yuuB thiiCA PhuuM-ghetB khrabA – io abito a Phuket (m.)

CianCR aaM -saiCR-yuuB thiiCA PhuuM-ghetB khaB – io abito a Phuket (f.)

TRACCIA 11F

KhòòbB khunM khrabA/khaB – grazie

MaiCA penM raiM khrabA/khaB – prego (significa anche “non importa”, “non c’è problema”)

TUTTI I CAPITOLI CON LE TRACCE

Cliccate sul capitolo di vostro interesse per ascoltare le relative tracce

CAPITOLO 2 (tracce 1-7)

CAPITOLO 3 (tracce 7-10)

CAPITOLO 4 (tracce 11-11F)

CAPITOLO 5 (tracce 12-18)

CAPITOLO 6 (tracce 19-19A)

CAPITOLO 7 (tracce 20-21)

CAPITOLO 8 (tracce 22-22B)

CAPITOLO 9 (tracce 23-25)

CAPITOLO 10 (traccia 26)

CAPITOLO 11 (tracce 27-30)

CAPITOLO 12 (tracce 31-31A)

CAPITOLO 13 (tracce 32-34)

CAPITOLO 14 (tracce 34-35)

CAPITOLO 15 (tracce 46-51)

CAPITOLO 16 (tracce 52-53A)

CAPITOLO 17 (tracce 54-55)

CAPITOLO 18 (tracce 56-60)

CAPITOLO 19 (tracce 61-63)

CAPITOLO 20 (tracce 64-66)

CAPITOLO 21 (tracce 67-70)

CAPITOLO 22 (tracce 71-77)

CAPITOLO 23 (tracce 78-87)

CAPITOLO 24 (tracce 88-90B)

CAPITOLO 25 (tracce 91-106)

CAPITOLO 26 (tracce 107-114)

CAPITOLO 27 (tracce 115-116)

CAPITOLO 28 (tracce 117-118)

CAPITOLO 29 (tracce 119-121)

CAPITOLO 30 (tracce 122-125)

CAPITOLO 31 (tracce 126-127)

CAPITOLO 32 (tracce 128-129)

CAPITOLO 33 (tracce 130-132A)